Gruppeportræt af selvet
Hallgrímur Helgason opened an exhibition of paintings and works on paper at Nordatlantens Brygge in Copenhagen on February the 10th, 2024, the exhibition space in Christianshavn dedicated to the far north countries of Iceland, Greenland and the Faroe Islands. The title of the exhibit is "Group Portrait of the Self"; most o [...]
Group Portraits of the Self
On March 11th Hallgrímur Helgason opened his exhibition at Listamenn Gallery in Reykjavik, "Group Portraits of the Self", consisting of new paintings and drawings done in the years 2021 and 2022. According to the artist all the works are self portraits, depicting groups of characters that live inside him. "It's like a new [...]
Lecture in Tórshavn
Hallgrímur Helgason participated in the conference “Iceland and the Faroe Islands seen from within and without - cross-cultural perspectives, 17th-21st century” that was held in Tórshavn, Faroe Islands, on the 14th and 15th of June, 2022. Among participants were historians and professors from Iceland, Faroe Islands, Denmar [...]
The Icelandic Literary Prize!
Hallgrímur Helgason has won the Icelandic Literary Prize in fiction for his novel “Sixty Kilos of Knockouts”, the second volume in his Sixty Kilo-series. He also won the same prize for the first volume back in 2018, Sixty Kilos of Sunshine. This then is the third time Hallgrímur wins the prize, he also won in 2001, for his [...]
Will Christmas Come?
In collaboration with author/illustrator Rán Flygenring, Hallgrímur Helgason has published a children’s Christmas poetry book that plays on the local classic “Jólin koma” (Christmas Are Coming) by renown poet Jóhannes úr Kötlum, a book that was originally published in Iceland in 1932. It tells the stories of the thirteen Y [...]
Sixty Kilos of Knockouts!
Hallgrímur Helgason’s sequel to his award winning 2018 novel, Sixty Kilos of Sunshine, has just been published. The title is Sixty Kilos of Knockouts. It carries on with the saga of Gestur and his people in Segulfjörður Fjord, in the north of Iceland, at the turn of the twentieth century. The herring boom takes off for rea [...]
“You Have to Teach People How to Die”
Hallgrímur Helgason opened a show of his recent paintings at the Neskirkja church’s community center in the west part of Reykjavik. The title of the show is “You Have to Teach People How to Die”, a sentence his father used a lot in his final days. Hallgrimur’s father, Mr. Helgi Hallgrimsson, passed away in October 2020. Al [...]
Officier de l’Ordre des arts et des lettres
Hallgrímur Helgason has been awarded the highest honour the French Republic bestows on people for their merits in the field of culture. In a ceremony in Reykjavik, at the residence of the French ambassador to Iceland, Mr. Graham Paul, he received the medal designating him as an “officer” of the prestigious order. Hallgrímu [...]
We Shoot Pins – a Poetry Video
To accompany his new book of poetry, We Shoot Pins, Hallgrímur Helgason rehearsed some chunks of it with one of Iceland's best drummers, Doddi Þorvaldsson. Out of those sessions grew an independent reading performance of 30 minutes. With the aid of the young and talented Krassasig, the most sought after director of music vi [...]
New Book of Poetry
On September 24th Hallgrímur Helgason published his latest book of poetry, "Við skjótum títuprjónum" (We Shoot Pins). It contains one long poem in 22 chapters that was written between 2016 and 2020, mostly in airports and hotel rooms. It's a raging social critical poem that takes on the good life of people in the West, that [...]
Hallgrímur Helgason in Druckfrisch
On Sunday 1st of November, Hallgrímur Helgason was interviewed by Germany's first man of literature, Denis Scheck, on his famous TV show Druckfrisch. The interview was filmed in the north of Iceland, close to the setting of the novel Sixty Kilos of Sunshine, back in August of 2020. Helgason spoke about his novel, what he in [...]
60 Kilo Sonnenschein
Helgason's latest novel, the prize winning "Sixty Kilos of Sunshine", is out in Germany, published by Tropen Verlag, and translated by Karl-Ludwig Wetzig. Hailed as a "masterpiece" by the Icelandic critics it received the Icelandic Literature Prize in 2018. German is the the first foreign language it is published in. The no [...]